القاهرة 16 نوفمبر 2023 الساعة 09:30 ص
كتبت: نضال ممدوح
طرحت منشورات الجمل، حديثا، النسخة العربية لكتاب "القراءات الخطرة .. القوة الموثرة للأدب في الأزمنة المضطربة"، للكتابة الإيرانية والأكاديمية آذر نفيسي، صاحبة الرواية الأشهر “أن تقرأ لوليتا في طهران”، والكتاب من ترجمة متعب فهد الشمري.
وفي كتابها تقدم لنا الكتابة الإيرانية دلائل علي قوة الأدب وتأثيرها في الأوقات العصيبة والمضطربة، من خلال سلسلة رسائل افتراضية مع والدها المتوفي منذ أكثر من عشرة أعوام، كتبتها "نفيسي" في الفترة من نوفمبر عام 2019 إلي يونيو عام 2020.
كما يناقش كتاب “القراءات الخطرة” ماهية دور الأدب في عصر تشن فيه بعض الأحزاب السياسية والأنظمة الشمولية حربا متواصلة علي الكتاب والكتاب، والصلة بين الصراع السياسي في حياتنا اليومية والطريقة التي نلتقي بها أعدائنا علي صفحة من الخيال، وكيف يمكن للأدب، من خلال التبادل الحر، أن يؤثر علي السياسة.
يذكر أن الكاتبة العالمية الإيرانية آذر نفيسي، عاشت التحوّل الجذري الذي شهدته إيران بعد الإطاحة بحكم الشاه، وهي أستاذ بالأدب الإنجليزي بجامعة جونز هوبكنز الأمريكية، وفي العام 1997 فصلت من جامعة إثر رفضها ارتداء الحجاب، فكان أن غادرت إيران إلي الولايات المتحدة الأمريكية حيث تعيش وتعمل.
ومن أبرز مؤلفات آذر نفيسي كتاب “أشياء كنت ساكتة عنها”، وهو كتابها الثاني، وترصد فيه وقائع ما عاشته في بلدها إيران ودفعتها إلي الهجرة بعيدا عنها، وإن كانت تشير في مقدمتها للكتاب إلي أنها لا تقصد أن يكون الكتاب سياسيا، بل تروي من خلاله قصة أسرتها كواحدة من أسر الشعب الإيراني خلال فترة سياسية مضطربة قبيل سقوط حكم الشاه.
بالإضافة إلي كتابها “جمهورية الخيال .. أمريكا في ثلاثة كتب”، وكتابها الأشهر والصادر أيضا في نسخته العربية عن منشورات الجمل تحت عنوان “أن تقرأ لوليتا في إيران”، والذي نالت عنه شهرة وانتشار وراسعين في العالم حيث ترجم إلى أكثر من 32 لغة عالمية.
|