القاهرة 04 اكتوبر 2022 الساعة 08:59 ص
شعر: لي بي - الصين *
ترجمة: سماح ممدوح حسن
فى الجبال أنت سألت، وأنا رددت بالجواب الأكثر شيوعا،
لماذا أعيش بالجبال الخضراء؟
ضحكت ولم أرد، ياروحى الساكنة،
أنا أسكن جنة أخرى، حيث لا يمتلك أحد الأرض
حيث تزدهر أشجار الخوخ للأبد،
وتدفق الأنهار دون انقطاع.
سألت لماذا أسكن الجبل الأخضر؟!
أبتسم ولم أجب، قلبى يحيا بسلام.
تنساق أزهار الخوخ مع النهر
وتختفى للأبد.
أعيش فى عالم منفصل عن البشر
سَألت عن معنى العيش فى جبل "جيد"؟!
ضحكت ولم أجب، قلبى يحيا بسلام
أسكن جنة أخرى، حيث لا يمتلك أحد الأرض
حيث تزدهر أشجار الخوخ،
وتدفق الينابيع للأبد.
* الشاعر"لي بي، أو لي بو" واحد من أعظم شعراء الصين، وقد عرف كشاعر متجول فى منتصف عصر أسرة يانج، وقد اشتهرت قصائده بالحكي عن متع الحياة المختلفة كالطبيعة والخمر. وقد ترجم "عزرا باوند" الكثير من أعماله، أشهرها ما جمعه فى كتاب "كاثى".
|