القاهرة 26 سبتمبر 2023 الساعة 02:13 م

كتبت: نضال ممدوح
صدرت حديثا عن دار غراب للنشر والتوزيع بالقاهرة، النسخة العربية لرواية "النسمات الضاحكة" للكاتب الروائى الصيني وانغ مينغ، ومن ترجمة وتقديم ميرا أحمد، وتتناول الرواية قصة حب وزواج الكاتب "داتشنغ"، وتكشف عن صدمة أفكار جيل كامل نتج عن تقلبات العصر، كما تُجسِّد مصائره ومشاعره.
تدور أحداث الرواية منذ الخمسينيات حتى عام 2019، ونُسجت وسط تأملات "وانغ منغ" العاطفية، سواء أكان موضوع الحب أو الزواج أو التركيز على التاريخ الشخصي، فالرواية ليست عرضًا تاريخيًا بسيطًا ووصفًا لأحداث العصر، لكنها تحمل ثمانين عامًا من الخبرات الحياتية والتراكمات العاطفية للكاتب، وتحقق التواصل مع معاصريه والاقتراب من حقيقة الحياة وواقعها المعيش، واستيعاب جوهر البشر وسبر أغوار العالم الإنساني.
وفي الوقت نفسه، يتسنى للقارئ التعرف على كيفية ارتباط "وانغ منغ" بالصين القديمة والتعبير عن التكامل المتعدد وتجسيد العديد من المفاهيم والأفكار التي تدور حول قضية الحوار والتواصل، وهذا من شأنه أن يُفضي إلى حالة الصخب وتعدد الأصوات الداخلية في أعمال "وانغ منغ"، مما يشكل التوتر الجدلي بين الداخل والخارج، وبين المعاني الصريحة والضمنية، وبين المثالية والواقع.
وكما تحدث "وانغ منغ" من قبل عن «النسمات الضاحكة» قائلًا: ربما يُفهم الاسم على أن النسمات تحمل أصوات الضحكات، وربما يُقال: إن النسمات تضحك، وربما يُقال: إن الضحكات تأتي مع هبات النسمات، وربما يُقال: إن النسمات في حد ذاتها تضحك، فالرواية لا تحمل صفة واحدة، بل على العكس، نجد أن المساحات الفارغة من السرد مليئة بالتشابكات والمواجهات مع الزمن والبشر.
وفي نهاية المطاف، يمكن القول إن «النسمات الضاحكة» ليست مجرد تجاوز لحياة "وانغ منغ" السابقة وخبراته، ولكنها تمثل أيضًا رحلة عاطفية أخرى ورحلة طويلة في تاريخ كتاباته الإبداعية.
|