القاهرة 09 يونيو 2022 الساعة 08:51 ص
ترجمة: إنجي عبد المنعم
شعر: لانغستون هيوز
ذهبت إلى النهر
وجلست على ضفته
حاولتُ أن أفكر، لكني لم أستطع
لذا قفزتُ.. وغرقت.
كان الماء باردا
فرفعت رأسي مرةً وصرختُ
ثم رفعته خارج الماء مرتين، وبكيت!
لو لم يكن هذا الماء باردًا جدا
ربما كنت قد استسلمتُ.. غرقتُ.. ومتُّ
لكنه كان باردًا جدًا ذلك الماء..باردًا جدًا!
ذات مرة
أخذت المصعد
ستة عشر طابقًا فوق الأرض
كنت أفكر في طفلي،
وفكرتُ أن أقفز لأسفل
لكني لم أفعل
ظللت واقفة هناك وصرختُ
وقفت هناك.. وبكيت!
لو لم يكن عاليًا جدا
ربما قفزت ومتُّ
لكنه كان عاليًا هناك..عاليًا جدًا.
إذن.. بما أنني ما زلت هنا
أعتقد أنني سأعيش
كان من الممكن أن أموت من أجل الحب،
لكني وُلدت من أجل الحياة.
على الرغم من أنك قد تسمعني أصرخ
وربما تراني أبكي
سأكون عنيدةً يا عزيزي
إذًا كنت ستراني أموت.
الحياة جميلة مُمتعة كالنبيذ! الحياة جميلة!
|